“思密达”在韩语中并没有实在的意思,只是一个敬语词尾。
韩语写法是습니다。
在这个敬语体中,根据前缀词和表达意思的不同,会有합니다(hab-ni-da),입니다(ib-ni-da)等等终结词尾。
“思密达”只是在这个ni-da敬语体的后结语之一,实际情况下,用思密达做结语的文章比例并不算频繁。
只有在正式场合会使用,所谓的正式场合就
思密达相当于中文的类似于“呀”“啊”等意思。
思密达,网络用语,韩文的谐音,是一种语气助词和常用后缀,用于表达尊敬,类似于“呀”“啊”等意思。
后来“思密达”经常被恶搞,成为中国人搞笑地学韩国人讲话的一种符号。
A和B说话的时候用了“思密达”相当于,A贴了一个标签在这句话上,告诉B,我对你表示了尊敬。
思密达只在陈述句后用。
疑问句表示尊敬用“思密嘎”。
相似的比如,日语的“马斯”和韩语的“思密达”一个作用;日语的“捏”和韩语的“捏”或者“谷那”一个意思(感叹,非尊敬)。
1、思密达,网络用语,韩文的谐音,是一种语气助词和常用后缀,用于表达尊敬,类似于“呀”“啊”等意思。
后来“思密达”经常被恶搞,成为中国人搞笑地学韩国人讲话的一种符号。
2、思密达是韩文“???”的谐音,该词在韩文中常用作语气助词和常用后缀,用于表达尊敬。
3、“思密达”经常被恶搞,成为中国人搞笑地学韩国人讲话的一种符号。