意思就是靠什么来排解忧闷。
“忧”,普通话读音为yōu,最早见于楚系简帛时代,在六书中属于形声字。
“忧”的基本含义为发愁,如忧愤、忧惧;引申含义为可忧虑的事,如忧患、内忧外患。
在日常使用中,“忧”也常做名词,表示居丧,如忧居。
“何”的基本含义为什么,如何人、何物;引申含义为怎么样,如何居、何者。
这句话翻译过来就是靠什么来排解忧闷。
原句出自曹操的《短歌行》,对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
出自曹操的《短歌行》。
诗句原文:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
全诗的解释如下:
面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多。
慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有那美酒杜康。
穿青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕之心。
就是因为渴慕贤才,焦虑吟沉直到如今,鹿儿嗷嗷鸣叫呼唤朋友,共享原野上找到的艾蒿。
我有了尊贵的贵宾,更会设宴鼓乐盛情款待。
清明如约的博学贤才,什么时候被我招来?我的忧虑发自内心,日日夜夜都不会断绝,有劳您走过阡陌小路远道跋涉,枉驾而来致意问候。
久别重逢欢宴畅谈,感念您还结记着旧日的恩情。
月儿明亮的夜晚星辰稀疏,乌鹊寻找依托向南而飞。
绕着大树飞翔三圈,不知可以依些在那根树枝?大山永远不会嫌高,大海也永远不会嫌深。
像周公那样虚心对待贤才,一定会得到天下人的拥戴。
该句意思是“用什么来排解忧愁”。
“何以解忧”是一个宾语前置句,即“以何解忧”。
该句出自曹操的《短歌行》:
“何以解忧?唯有杜康。
”
“杜康”即杜康酒,杜康在史上被称为酿酒鼻祖,后人更是称他为“酒圣”。
所以杜康,也成为了酒的代名词。
那什么来解除忧愁?只有饮酒才能消除。
有诗曰“会须一饮三百杯,与尔同销万古愁”。
意思是指怎么样才能够解决内心的忧愁和烦恼,如何才能摆脱内心的苦恼和忧愁等我让自己开心起来。
体现了一个人对快乐的渴望和对生活的无奈,其实生活从来都不是一帆风顺的,会经历很多的困难和挫,有很多烦恼和忧愁的事情。
但是我们要以乐观的心态去面对自己的人生,因为你一直沉浸在烦恼之中解决不了任何问题。
所以要保持清醒的头脑去面对自己的人生,只有这样,才能让自己开心快乐起来。
全文如下:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。