意思是王戎不摘路边的李子。
《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》。
其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。
书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。
《王戎不取道旁李》的翻译:
王戎七岁时,曾与许多小孩一起游玩。
他们看见道路旁的李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地跑过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:
“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,的确如此。
道旁苦李这个成语就出自《王戎不取道旁李》,比喻被人所弃、无用的事物或人,出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量第六》。
意思就是王戎不去路旁边摘李子,从这句话看出王戎不盲从,不轻信别人,相信实践是真理,实践是检验真理唯一的标准。
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。
他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。
许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:
“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”
摘来一尝,的确如此。
出自《世说新语》的典故!
王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:
“树在道边而多子,此必苦李。
”取之,信然。
翻译成现代汉语是:
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。
他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。
有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:
“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。
”摘来一尝,果然如此。