两者的区别就在于它们表达的意思不一样。
蓬荜生辉:
其中蓬荜指的就是简陋的门户,就像篱笆的庭院柴草房,整个意思是这样的门户有了光辉,比如:
李老的到来真使寒舍蓬荜生辉,在下荣幸之至;熠熠生辉:
是指什么事物闪耀着光辉,比如:
建军节的军徽熠熠生辉。
蓬荜生辉读音:
péngbìshēnghuī释义:
指某事物使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)出处:
元·秦简夫《剪发待宾》第三折:
“贵脚踏于贱地,蓬荜生光。
”例句:
阁下的光临真是使寒舍蓬荜生辉啊!
应该是蓬荜生辉吧。
意思是使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
前几天,我邀请几个好朋友来我家做客,在提第一杯酒时,我是这么说的:我是个特别矫情的⼈,这些年你们对我很包容,真是⾟苦你们了。
我交朋友看重的往往不是够不够富裕、长相够不够出众、⽽是和我是否合的来、是否能给予⼀种新的能量。
谢谢你们的到来,让我家蓬荜⽣辉,谢谢你们的到来!