谏,的意思正常理解为下级对于上级的进言。
“谏”是在“柬”字旁加语言的“言”组成的字。
本指下级对上级,特指臣民对帝王的直言规劝,使之改正。
故《说文》称:
“谏,证(正)也。
从言,柬声。
”笔者认为这里的“柬”不仅表示读音,更重要的是“柬”是拣选的“揀”(拣)的本字。
应理解为臣民因惧怕帝王权威,即便是出言规劝也要拣选合适的语言,不能随便说话。
谏、诤的差异是:谏是劝说是下对上,晚辈对长辈的规劝;而诤则范围更广一些,其意是直言直爽地劝告。
虽然都是劝告,但劝告的方式不一样,谏只能用来:晚辈对长辈,下级对上级,大臣对皇帝的劝说,让他们改正错误接受建议,但是语言要委婉。
诤则不同,是直言相劝不留情面。