余欲渔于渝淤与余渔渝欤yúyùyúyúyúyūyǔyúyúyúyú
今夫弈之为数shù,小数shù也;不专心致志,则不得dé也。
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为wéi听;一人虽听之,一心以为wéi有鸿鹄将jiāng至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,弗fú若之矣。
为是其智弗fú若与?曰:
非然也。
注释弈:
下棋。
(围棋)弈秋:
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
数:
指技艺。
致志:
用尽心志。
致:
尽,极。
不得:
学不会善:
善于,擅长。
诲:
教导。
其:
其中。
惟弈秋之为听:
只听弈秋(的教导)。
虽听之:
虽然在听讲。
惟:
同“唯”,只。
以为:
认为,觉得。
鸿鹄:
天鹅。
援:
引,拉。
将至:
将要到来。
思:
想。
弓缴:
弓箭。
为:
因为缴:
古时指带有丝绳的箭。
之:
谓,说。
虽与之俱学:
虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:
成绩却不如另外一个人。
弈者:下棋的人。
通国:
全国。
使:
让(动词)。
之:
他,之前一个人。
(指第一个用心听讲的人)俱:
一起。
弗:
不。
若:
如。
矣:
了。
(语气词)为:
同“谓”,指有人说。
其:
他的,指后一个人。
与:
同“欤”叹词,相当于“吗”。
然:
这样。
也:
是。
译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。
弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。
虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。
难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:
“不是这样的。
”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。
一个与和欠可以组成个左右结构的汉字欤,读作yu第二声,它是语气助词,表示疑问语气、感叹语气、反诘语气。
欤可组词为也欤、猗欤等。
匜:
yí
匜音同仪,是中国先秦时代礼器之一,用于沃盥之礼,为客人洗手所用。
周朝沃盥之礼所用水器由盘、盉组合变为盘、匜组合。
古代水器,是中国先秦时代礼器之一,用于沃盥之礼,为客人洗手所用。
后亦用作酒器。